关于法轮功
大陆消息
时事评论
海外消息
修炼园地
社会支持
天人之际
技术参考
真象资料
 
 法轮功简介  
 法轮功简介  
 如何开始学炼法轮功  
 如何开始学炼法轮功  
 法轮大法原著  
 法轮大法原著  
 普度◇济世  
 普度◇济世  
 大法炼功音乐  
 大法炼功音乐  
 正法之路图片展  
 正法之路图片展  
 健康调查报告  
 健康调查报告  
 
 迫害详情  
 迫害详情  
 综合报道  
 综合报道  
 大陆简讯  
 大陆简讯  
 温故明今  
 温故明今  
 劝善信  
 劝善信  
 声明洗脑作废  
 声明洗脑作废  
 
 修者评论  
 修者评论  
 澄清事实  
 澄清事实  
 世道人情  
 世道人情  
 外界评论  
 外界评论  
 
 社区活动  
 社区活动  
 声援大陆  
 声援大陆  
 综合报道  
 综合报道  
 媒体报道  
 媒体报道  
 法律起诉  
 法律起诉  
 海外案例  
 海外案例  
 法会掠影  
 法会掠影  
 海外简讯  
 海外简讯  
 
 个人修炼  
 个人修炼  
 正法修炼  
 正法修炼  
 修炼传神奇   
 修炼传神奇   
 小弟子园地  
 小弟子园地  
 初学园地   
 初学园地   
 古代修炼故事   
 古代修炼故事   
 
 缘归大法  
 缘归大法  
 道德升华  
 道德升华  
 祛病健身  
 祛病健身  
 法理认识  
 法理认识  
 
 师父评注文章   
 师父评注文章   
 法理切磋   
 法理切磋   
 修炼经历  
 修炼经历  
 特别推荐  
 特别推荐  
 提高心性   
 提高心性   
 重新修炼   
 重新修炼   
 洪法经验交流   
 洪法经验交流   
 其它   
 其它   
 
 讲真象救度世人  
 讲真象救度世人  
 正念化解迫害  
 正念化解迫害  
 用言行证实大法  
 用言行证实大法  
 
 关于正法修炼  
 关于正法修炼  
 关于发正念  
 关于发正念  
 正信正行  
 正信正行  
 
 小朋友的修炼故事  
 小朋友的修炼故事  
 福宝宝童话集  
 福宝宝童话集  
 青少年学大法  
 青少年学大法  
 
 外界褒奖  
 外界褒奖  
 世人正行  
 世人正行  
 各界声援  
 各界声援  
 支持决议  
 支持决议  
 人心渐明  
 人心渐明  
 
 善恶报应  
 善恶报应  
 警世预言   
 警世预言   
 生命奥秘   
 生命奥秘   
 科学我见   
 科学我见   
 宇宙时空   
 宇宙时空   
 文史漫谈   
 文史漫谈   
 其它   
 其它   
 
 善报  
 善报  
 恶报  
 恶报  
 
 网络突破  
 网络突破  
 计算机技术  
 计算机技术  
 印刷技术  
 印刷技术  
 排版技术  
 排版技术  
 VCD制作  
 VCD制作  
 条幅及标贴  
 条幅及标贴  
 手机安全  
 手机安全  
 磁带制作  
 磁带制作  
 广播电视技术  
 广播电视技术  
 图片和摄影  
 图片和摄影  
 其它  
 其它  
 
 真象报章  
 真象报章  
 影视天地  
 影视天地  
 美术美工  
 美术美工  
 音乐创作  
 音乐创作  
 文学创作  
 文学创作  
 电子书   
 电子书   
 广播录音   
 广播录音   
 其它   
 其它   
 
 综合性资料  
 综合性资料  
 地区性资料  
 地区性资料  
 专题性资料  
 专题性资料  
 
 电视片  
 电视片  
 动画  
 动画  
 闪画  
 闪画  
 
 连环画  
 连环画  
 漫画  
 漫画  
 绘画  
 绘画  
 洪法图片  
 洪法图片  
 贺卡  
 贺卡  
 光盘封面  
 光盘封面  
 其它  
 其它  
 
 歌曲演唱  
 歌曲演唱  
 器乐演奏  
 器乐演奏  
 作词作曲  
 作词作曲  
 
 小说  
 小说  
 剧本  
 剧本  
 寓言  
 寓言  
 诗歌  
 诗歌  
 民风  
 民风  
 儿歌  
 儿歌  
 对联  
 对联  
 其它  
 其它  
 
  • 按日浏览  
  • 订阅明慧  
  • 网站地图  
  •  
     
  • 录像:98年国家气功评审调研组在长春座谈会上的发言
  • 于法不容,于理不通
  • 不是迷信,而是博大精深的科学
  • 一位大学三年级女生谈上访经过和认识
  •  

    首页 > 海外消息 > 声援大陆


    北美法轮功学员就“4.25”周年纪念日向媒体发表声明


     
      打印机版


    【明慧网2000年4月25日】On April 25, 1999, Falun Gong came to the attention of the world as some ten thousand of its practitioners gathered quietly outside Zhongnanhai, the Chinese Government leadership’s compound in Beijing. Their only intent was to communicate the harassment and injustices practitioners were facing throughout China at the hands of Chinese police. The peaceful gathering was sparked by the beatings Falun Gong practitioners endured only a few days before in the neighboring city of Tianjin. In both cases these practitioners did nothing more than remind the government of their constitutional rights to freedom of conscience, assembly, and speech.

    在1999年4月25日,法轮功的上万名弟子静静地聚集在中国政府领导人的所在地,北京的中南海,从而引起了世界的关注。他们的唯一目的是与政府沟通以说明在整个中国,修炼者在警察那里所面临的困扰和不公。这次和平集会的动因是数天以前在相邻的城市-天津的法轮功学员受到了殴打。在这两次事件中,这些学员只是要提醒政府他们应享有宪法所规定的信仰,集会和言论自由。

    In the one year since that gathering, we have come to witness the Chinese Government execute one of the largest, harshest, and most arbitrary of persecutions in modern history. On July 22nd, Chinese leaders turned their country upside down with their decision to ban the practice of Falun Gong. In the middle of the night practitioners around the country were dragged from their homes, arrested, detained, and even beaten, commencing the first wave of oppression. In the following days, thousands of law-abiding Falun Gong practitioners would be arrested for merely trying to appeal the ban, despite appeals being a legal, constitutionally-enshrined right.
    在聚集事件一周年以来,我们见证了中国政府在现代社会进行的最大规模,最严厉,也是最专制的迫害。在7月22日,中国领导人禁止练习法轮功的决定完全颠倒了这个国家的秩序。在午夜时分,整个国家的许多修炼者被从家中带走,遭到逮捕,监禁,甚至殴打。第一轮镇压开始了。在后续的日子里,数千守法的法轮功修炼者仅仅因为他们为错误的法轮功的禁令上访而被拘捕,尽管上访是合法的,是宪法赋予的神圣权力。

    During the ensuing nine months practitioners in China have faired little better. Over 35,000 practitioners of Falun Gong have been arrested and detained for their practice, while another 5,000 have been sent without trial to labor camps. Still others have received harsh prison sentences of up to 18 years. Numerous others have been vanquished to mental hospitals for nuanced torture. An estimated 10,000 university students must now choose between their practice and losing their education, while any high-school student who continues to practice must forgo what would have been his or her college education. Millions of Falun Gong books, videos, and audio tapes have been confiscated and destroyed. Confirmed reports of torture and inhumane treatment grow by the day, with instruments of punishment including electric batons, cattle prods, anti-psychotic drugs, the “prison in hell” device, forced abortions, beatings of every sort, and even sanctioned rape. To date, fifteen practitioners have died in custody, most, if not all, by way of torture. Many others have been stripped of their jobs, homes, education, and even family. With over 70 million people in China practicing Falun Gong as of early 1999, the social upheaval caused by the ban is hard to fathom. Hardly anyone has gone unaffected.

    在后续的9个月中,中国的法轮功学员的处境几乎没有好转。超过35,000名法轮功学员因为修炼而被逮捕和拘禁,另外有5,000未经审判而被送到劳改营。还有人被判处长达18年的徒刑。许多学员被送到精神病院受到严重的折磨。估计有10,000名大学学生现在必须在修炼法轮功和学籍中间做出选择,而高中学生如果坚持修炼法轮功就必须放弃他/她的接受高等教育的机会。数百万的法轮功书籍,和音像磁带被没收和销毁。每天都有新的经过证实的酷刑和残忍折磨被报告出来,使用的手段包括电棍,警棍,和治疗精神病患者的药物,“地牢”,强迫流产,殴打全身,甚至被认可的强奸。到目前为止,15名学员在监狱去世,即便并非所有也是大多数情况下,这些人是属于酷刑折磨而死。很多人被剥夺了工作,住房,教育甚至家庭。对在 1999年初即拥有7000万学员的法轮功来说,由于禁止他造成的社会动荡难以估计。几乎无人不受影响。

    Falun Gong practitioners have no political interests whatsoever. They merely strive to cultivate “Truthfulness, Compassion, and Tolerance” in daily life, while their qigong exercises give them desired health. Practitioners are good, law-abiding citizens from all walks of life. Through all this, no practitioners have resorted to violence?despite their bearing inhumane offenses. According to official Chinese sources, practitioners continue to appeal every day at Tiananmen Square and visit the appeals offices. Their belief is that if officials only knew how good this practice is, there would be no way to oppose it. Many have risked their lives to publicize the truth.

    无论如何,法轮功学员没有任何政治诉求,他们只是由于气功给了他们渴望的健康而力图在日常生活中实践“真、善、忍”。从生活的各个方面来看,学员都是好的,守法的公民。在整个事件的过程中,无论学员承受着多么残忍的折磨,他们都没有诉诸于暴力。按照中国官方资料显示,法轮功学员在天安门广场和信访办的上访活动每天都在进行。他们的信念是只要官方了解了这个功法有多好,就不会再反对他了。很多人冒着生命的危险把真相公布出来。

    While a growing number of international organizations and governments have been unequivocal in their criticism of China’s actions, there appears no end in sight to the persecution. We reiterate our call for a peaceful dialogue with the Chinese Government, and ask for the support of all good people and institutions around the world. A peaceful resolution would benefit not only practitioners, but also the entire people of China and their government.

    尽管越来越多的国际组织和政府毫不含糊地批评中国所采取的行动,我们却没有看到迫害停止的迹象。我们重申与中国政府和平对话的请求,并希望世界上善良的人们和机构给予我们支持。一个和平的决议不止对修炼者有益,对整个中国和他们的政府也是有益的。

    法轮功


    明慧网版权所有 © 1999-2004 MINGHUI.ORG
      推荐给朋友
      意见和建议
     
    相关文章: