https://www.minghui.org/mh/articles/1999/8/5/8943p.html | |
联合国(日内瓦)关于法轮功问题的议题报告 | |
─ 帮助中国通过解除对法轮功的取缔来推进信仰自由 | |
【明慧网】
ASSOCIATION OF WORLD CITIZENS 世界公民联合会 Case Postale 161.CH.1211 Genève 16. SUISSE Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities4 August 1999 Item 2: Questions of violation of human rights and fundamental freedoms: René WADLOW The declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and ofDiscrimination Based on Religion or Belief, adopted by consensus in theUN General Assembly on 25 November 1981 reaffirms rights contained in theUniversal Declaration of Human Rights and provides a framework for consideringthe right to freedom of thought, conscience, religion and belief. Article 1 states “1. Everyone shall have the right to freedom of thought,conscience and religion. This right shall include freedom to have a religionor whatever belief of his choice, and freedom, either individually or incommunity with others and in public or private, to manifest his religionor belief in worship, observance, practice and teaching. 2. No one shall be subject to coercion which would impair his freedomto have a religion or belief of his choice. 3. Freedom to manifest one’s religion or beliefs may be subject onlyto such limitations as are prescribed by law and are necessary to protectpublic safety, order, health, or morals, or the fundamental rights andfreedoms of others. ” Article 6 specifically states the freedom: a): To worship or assemble in connection with a religion or belief,and to establish and maintain places for these purposes; b): To write, issue and disseminate relevant publications in these areas. We are convinced that the banning by the Government of the Peoples Republicof China on 22 July 1999 of the spiritual movement Falun Gong/Falun Dafaand the subsequent arrest of leaders, massive destruction of publicationsand audio-visual material, and the prohibition of assembly of its practitionersare direct violations of the spirit and provisions of the Declaration onthe Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Basedon Religion or Belief, and of article 18 of the International Covenanton Civil and Political Rights. The limitations on the freedom of practice set out in article 18- “Freedom to manifest one’s religion or beliefs may be subject only to suchlimitations as are prescribed by law and are necessary to protect publicsafety, order, health, or morals or the fundamental rights and freedomsof others ? are no applicable in the case of the Falun Gong/Falun Dafa.The banning is arbitrary and is related to politically-motivated fears. Fear is always a poor advisor when dealing with social movements. Thereforewe appeal to the Sub-Commission to help the Government of the Peoples Republicof China to gain a harmonious perspective and to restore the rights ofthe practitioners of the Falun Gong/Falun Dafa spiritual movement. I will develop briefly three points The nature of the movement Falun Gong/Falun Dafa has its roots in the rich history and practiceof Taoism in China Taoists often do not consider Taoism as religion but rather a methodreturn to original way(Tao). Thus Taoism in China has never had an over-all religious organizationalstructure, though at times in the past, there were some large monasteriesand societies based on Taoist thought. Taoism is a way of seeking harmony with nature, practiced in everydaylife, a preference for being inconspicuous, undemanding and uncombative.Taoists have a breath of vision to submit gracefully to adverse circumstanceswhen submit they must. In China, there has never been a rigid wall of separation between Taoistand Buddhist ideas and practices. Thus the emphasis on Compassion (Shan) in the Falun Gong/ Falun Dafadraws upon this central virtue of Buddhism. The Falun Gong/Falun Dafa, created in 1992, made Taoist techniques ofmeditation, exercises and yoga available to a large number of people throughlectures, workshops, publications and video-audio cassettes. It was however,largely by word of mouth and example that the movement developed. Thesetechniques met wide-spread needs, and thus the movement spread quicklyto all parts of China and englobed people from all walks of life. When it was first introduced to the public in 1992, Falun Gong/FalunDafa was registered with the Qigong Research Association of China. Qigong,also drawing upon Taoist techniques of exercise and breathing, is popularin China although the exercises are now often done for reasons of goodhealth and are separated from their moral foundations. As the Falun Gong/Falun Dafa’s goal is to guide people to higher dimensionsof consciousness, and knowing that power gained from the exercises canbe dangerous if not done in a firm framework of spiritual and moral values,the founder Li Hongzhi withdrew Falun Gong/Falun Dafa from the Qigong ResearchAssociation of China. It would seem that the Chinese Government, worried about the growingpopularity of the movement then refused to allow it to be registered underany other category. This means that Falun Gong/ Falun Dafa had no legalprotection and no legal status in Chinese society, a situation that practitionerspeacefully and patiently tried to rectify so that they could follow thespiritual system of their choice safely and without interference. The government of the Peoples Republic of China seems to have felt thatthe practices of Falun Gong/ Falun Dafa leading to harmony, joy and vitalitywere particularly needed in The USA and so facilitated the departure in1995 of the founder Li Hongzhi to the USA where he now lives and teachers.However, the Falun Gong/ Falun Dafa is based on the practice of each individual,and the movement continued to grow despite the departure of Li Hongzhi. It was in April 1999 when practitioners of Falun Gong/Falun Dafa gatheredto request registration of the movement outside the compound at Zhongnanhaiin Beijing, where many Government leaders live, that Falun Gong/Falun Dafadrew wide attention to itself. It would seem that such a large assemblyof people without advance police knowledge provoked Government concern.Some in the Government administration and the Party saw Falun Gong/FalunDafa as a danger to the ideological monopoly which they wish to conserve. Thus, by the middle of June 1999, the police and security forces haddeveloped plans for wide-spread arrests and repression. By 22 July, all was in place. There was a governmental decree banningthe movement, wide-spread arrests of leaders in many different provincesindicating the well-laid plans for repression. Book, audio-video cassetteshave been seized and destroyed. These destructions have been widely shownon Chinese television -- a communications advance over Nazi book burningbut hardly a moral improvement. As with past campaigns against dissident thought : Anti-Rightist Campaign(1957);Great Leap Forward (1958-1960); Cultural Revolution ( 1966-1976); Campaignto Eliminate Spiritual Pollution ( 1983-1984), There are now public confessionsof errors by Party members who had practiced Falun Gong/ Falun Dafa, re-educationsessions for Government civil servants, stories in the press of peoplewho were not cured of illness by practices, Pressure is being put on peopleto stop Falun Gong/ Falun Dafa practice through threats to work, education,pensions, housing etc. There has even been a request to the US Governmentto extradite Li Hongzhi to China on a charge of unlawful assembly. What is to be done This August session of the Sub-Commission is the first UN Human Rightsbody able to deal with the question fully after the 22July 1999 banning.The nature and the scale of the repression and arrests make this an emergencysituation on which the Sub-Commission is mandated to act. The banning of the Falun Gong/Falun Dafa is a qualitative change inthe practice of the Government of the Peoples Republic of China. In the case of the Christians and the Tibetan schools of Buddhism, thereis usually a recognized clergy, buildings for worship or study, and specificscriptures. This is not the case for Falun Gong/Falun Dafa. Thus thereis a danger that repression will be more widespread and arbitrary. There is danger that the Public Security Department forces still strikeout arbitrarily at people doing meditation exercises of holding spiritualbeliefs concerning reincarnation, spirits, cycles of human evolution etc. The more a belief system is diffused, the closer it is to traditionalfolk beliefs often called superstitions by Government ideologues, the morearbitrary the repression can be. There are already many reports of policebrutality in breaking up meetings of practitioners, usually meeting inpublic parks. Thus, it is our duty to help the Peoples Republic of China to avoidanother ideological campaign which not only violates international normson freedom of belief but is also socially damaging. China faces very real problems of unemployment due to economic restructuring;real problems due to rural to urban population movements, real problemsdue to population pressure upon the resources of food, water, housing etc.There are also real problems in the ideological philosophical sphere asMarxist explanations of society and history are inadequate, but there isno other dominant ideology or philosophy taking its place. 译文:中国面临着非常现实的由于经济结构调整而产生的失业下岗问题、城乡人口流动的现实问题、由于人口对食物、水、住房的压力而产生的现实问题等等。在意识形态、哲学领域也存在现实问题,如马克思主义者对社会和历史的解释是不完备的,但是没有其它的占主导地位的意识形态或哲学体系代替它的位置。 We can sympathize with Chinese intellectuals and administrators tryingto meet all these problems at the same time. But we must say clearly thatrepression o spiritual movements will not provide solutions for these problems.Freedom of belief and exchange of ideas are essential to human progress. Thus we in human rights community have a duty to uphold the norms setout in the universally-recognized Declarations and Covenants. We also havea duty to help the governments and people of States to find proper solutionswhen, through fear and bad advice, they take short-sighted measures whichare harmful and destructive of social harmony. The banning and repression of Falun Gong/Falun Dafa is such a short-sightedand destructive measure. We are sure that the Sub-Commission will takestrong and appropriate action to help the Peoples Republic of China toadvance freedom of belief by lifting the ban on Falun Gong/Falun Dafa. |
|
成文:1999-8-4 发稿:1999-8-5 更新:2003-7-29 6:22:37 PM | |
意见建议请寄 feedback@minghui.org
明慧网版权所有,转载请注明出处。 | |
文章分类:【综合消息】 |